RM新时代APP官网

站內(nèi)搜索        項目查詢   專家查詢   網(wǎng)站地圖   重大項目要覽   管理規(guī)章   
加入收藏 加入收藏     設(shè)為首頁 設(shè)為首頁   

馬克思主義理論研究和建設(shè)工程>>文章選登

五四時期翻譯活動與馬克思主義社會學(xué)思想傳播 (3)

  2011年05月13日13:31  來源:光明日報

  在這一時期,還有很多先進(jìn)知識分子積極投身到馬克思主義的傳播當(dāng)中。如沈澤民1921年翻譯過列寧的《討論進(jìn)行計劃書》和《第三國際議案及宣言》等書。茅盾(沈雁冰)1920年翻譯《共產(chǎn)黨的出發(fā)點》、《美國共產(chǎn)黨宣言》及《國家與革命》等。李達(dá)從1921年起至1933年,翻譯《唯物史觀解說》、《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》、《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》等馬克思主義著作35種,達(dá)200余萬字。張聞天摘譯《共產(chǎn)黨宣言》并全譯了馬克思的《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》等。瞿秋白譯介了《費爾巴哈論》、《列寧論托兒斯泰》等大批馬克思主義著作。惲代英譯介了恩格斯的著作《家庭、私有制和國家的起源》等著作。

  正如董必武在上海中共一大紀(jì)念館所題:“其始于細(xì),其成也鉅”。這些翻譯、宣傳馬克思主義的先進(jìn)知識分子人數(shù)雖少,但卻成為在中國傳播馬克思主義社會學(xué)思想的橋梁。中國共產(chǎn)黨的許多早期領(lǐng)導(dǎo)人都是在這一時期開始接受、學(xué)習(xí)并傳播馬克思主義的。毛澤東在這一時期首先接觸了《共產(chǎn)黨宣言》,他對這一經(jīng)典著作反復(fù)閱讀,深加思考。正是在研讀了多部馬克思主義經(jīng)典著作后,青年毛澤東的思想發(fā)生重大轉(zhuǎn)變,“從此自認(rèn)為是一個馬克思主義者了”。在馬克思主義思想傳播的基礎(chǔ)上,中國共產(chǎn)黨創(chuàng)建起來并成為翻天覆地、扭轉(zhuǎn)乾坤的政治力量,馬克思主義在中國的傳播也引起了我國空前的歷史巨變。 (陳漢良 陳國慶/西北大學(xué))

【1】 【2】 【3】 

  

(責(zé)編:高巍)


點擊返回首頁

點擊返回頂部
RM新时代APP官网