RM新时代APP官网

舊版網(wǎng)站入口

站內(nèi)搜索

國內(nèi)外民國時期蒙古文學史料集成與編年研究中期檢查報告

2019年12月13日13:53來源:全國哲學社會科學工作辦公室

一、研究進展情況

主要內(nèi)容:

一、研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進展情況

細化落實研究計劃。該課題自2017年底獲批之后,經(jīng)過課題組子課題負責人一起討論并細化了項目研究計劃,依次確認、分配各子課題的具體任務,開始項目研究的實施。課題主持人依次與子課題的相關問題交換了意見。在此基礎上進一步細化各自的主要任務,同時對于各子課題的具體實施指定了較為詳細的研究計劃,以便順利開展項目的研究。

全面梳理現(xiàn)有史料。課題主持人經(jīng)過以往十余年的積累,已經(jīng)掌握了大量相關史料,并利用這些史料進行了前期研究,發(fā)表了相關論著。其中,一些論文就是該課題的前期成果。需要全面整理已有史料,以便對需要的史料做出明確判斷。像日本收藏的兩種《蒙古新報》(1937-1939)等大量史料需要全面梳理。項目初期利用兩個月左右時間,完成了現(xiàn)有史料的梳理和編目。

搜集整理國外史料。民國時期蒙古文學史料分布很廣,不僅在國內(nèi)相關圖書館藏有大量相關史料,而且國外夜藏有諸多珍貴文獻。尤其日本、蒙古國和俄羅斯收藏非常豐富。主持人以及子課題負責人也已部分掌握重要文獻,但更多的史料尚需搜集復制。課題主持人已部分搜集到新的史料。全面搜集國外史料是該項目首先需要完成的重要任務,是項目實質(zhì)進入全面研究的基礎和前提。

日本收藏史料的搜集:課題主持人與子課題之二主持人一同赴日本東京搜集到日本國會圖書館和東洋文庫所藏重要文獻。(具體內(nèi)容后面詳述)

二、調(diào)查研究及學術交流情況

文獻資料收集整理:課題組首先著手搜集國外收藏的資料。國內(nèi)資料的搜集、整理相對容易得多。第一步只要搜集了日本收藏的民國時期文獻。具體有:

《大青旗》(1943-1944)。該期刊的1-5、7、10以及6、11-13等共計11期。其中后四期是國內(nèi)外學者尚未研究的新發(fā)現(xiàn);

《奉天蒙文報》(1918-1919)。該報也是新近搜集到的重要史料。雖然國內(nèi)也有部分學者有所掌握,但文學視角的全面研究尚未展開,也屬文學領域的新文獻;

《蒙古新報》(長春,1937-1939)。該報也有部分版面進行了補充搜集,現(xiàn)已全面掌握了該報全部內(nèi)容。該報在國內(nèi)只有內(nèi)蒙古圖書館藏有三期,其余均在日本;

《青旗》(1941)。這是大阪大學(原大阪外國語大學收藏)收藏的偽滿時期重要的官辦報紙,有大量的文學作品史料。大阪大學圖書館已著手將此報數(shù)字化,但尚未全面開放。搜集到整理影印本內(nèi)部出版的版本。1942年部分也已復制夠得。

《蒙古新報》(張家口,1942-1945)。這是日本東京外國語大學收藏的重要史料。國內(nèi)迄今尚未發(fā)現(xiàn)。課題組在日本已經(jīng)搜集到大部分期號。

《蒙古新聞》(張家口,1941-1942)。這份報紙是前述《蒙古新報》的 前身。也有部分期號在日本收藏,國內(nèi)也尚未發(fā)現(xiàn)。課題組基本搜集到該報的所有期號。

《蒙話報》。(吉林,1908-1910)。這是一份月刊,現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)1-25期(缺第8、24期)。國內(nèi)只有第25和27期。課題組已搜集到日本東洋文庫收藏的近一半期號(一次不能超過1/3)。

《蒙文周報》(歸綏,1933-1937)。這是一份創(chuàng)刊于1933年的周刊,國內(nèi)也有部分缺失。課題組在日本東洋文庫搜集到缺失的12期刊物。其中也有部分資料屬于文學領域,是研究當時內(nèi)蒙古文學的重要文獻。

《蒙文大同報》(北京,1913)。該刊創(chuàng)刊于1912年。國內(nèi)也有部分缺失。課題組在日本東洋文庫已搜集到國內(nèi)缺失的8-12、17、19-21、23-26各期,是研究當時文學與文化以及社會歷史方面的重要史料。

《復興蒙古之聲》(張家口,1941-1942)。創(chuàng)刊于1940年,但尚未發(fā)現(xiàn)前幾期。目前發(fā)現(xiàn)的部分期號中也有部分收藏于日本。課題組搜集到日本收藏的缺失部分。由日本蒙古學家個人收藏,是珍貴的文化與文學研究資料。

出了上述史料之外,也有諸多日文史料屬于蒙古學研究方面的重要資料!睹晒叛芯课墨I目錄》(1900-1950,1950-1970),《蒙古語新疆》(1935),《蒙古研究》(1942),《蒙古學報》(1940),《善鄰協(xié)會調(diào)查報告》(內(nèi)蒙古特輯,1938),《內(nèi)蒙古:地理、產(chǎn)業(yè)、文化》(1935)等都是有關蒙古學研究方面的珍貴史料。

上述資料有很多屬于國內(nèi)尚未發(fā)現(xiàn)的重要文獻,對研究民國時期蒙古文學史具有不可替代的重要意義和價值。

組織召開學術會議。由課題組組織召開的“民國時期蒙古文學學術研討會”于2018年12月29日在內(nèi)蒙古大學召開。來自內(nèi)蒙古大學、中央民族大學、西北民族大學、內(nèi)蒙古民族大學等高校和科研院所的專家學者40余人參加了研討會。會議論文集《判斷與史料:民國蒙古文學研究》將由內(nèi)蒙古大學出版社出版。

此次會議是課題首席專家提議,并具體組織召開的第二次內(nèi)蒙古大學民國蒙古文學研究學術討論會。第一次會議于2014年10月以“賽春嘎與民國蒙古文學”作為主題召開的。國內(nèi)外尚未有民國時期蒙古文學研究的專題學術討論會。

學術交流、國際合作:課題組在國內(nèi)外學術交流與合作方面也開展了系列活動。主要有:

參加國際學術會議。烏日斯嘎拉、策·朝魯門于2018年7月應邀參加了日本蒙古文學學會2018年春季學術大會,并分別宣讀了論文《民國時期日本詩歌蒙譯考》《日本的賽春嘎研究》;烏日斯嘎拉應邀參加了日本蒙古文學學會2019年春季學術大會,并宣讀了《額爾敦陶克陶翻譯日本詩歌考述》的論文;課題組烏日斯嘎拉、策·朝魯門、白嘎力、艾特、岡田和行、內(nèi)田孝等國內(nèi)外成員參加了日本蒙古文學學會與內(nèi)蒙古師范大學合辦的日本蒙古文學學會2019年春季學術討論會。

合作編纂《民國時期蒙古族作家傳略》。與日本白嘎力、艾特、內(nèi)田孝等專家合作,完成該課題重要成果之一的《民國時期蒙古族作家傳略》中賽春嘎、福隆阿、額爾德穆特古斯、哈達等民國時期留日作家生平部分的條目。

合作撰寫留蘇蒙古族作家傳略。民國時期蒙古族作家寶音德力格爾的生平資料搜集及條目撰寫工作,需要俄羅斯方面的專家。作為課題組成員之一的Na.Sodmon(俄羅斯師范大學副教授)與俄羅斯相關專家合作,與課題主持人一道完成資料搜集與履歷梳理撰寫工作。課題組烏日斯嘎拉、塔亞和Na.Sodmon于2019年6月2-3日訪問俄羅斯檔案館,已獲得該館資料閱覽證。

與蒙古國科技大學合作出版《蒙古族現(xiàn)代作家生平及創(chuàng)作》。與蒙古國科技大學Bigermaa副教授等合作,在蒙古國出版蒙古族現(xiàn)代主要作家生平及創(chuàng)作的著作。按照蒙古國的學術慣例,“現(xiàn)代”包括國內(nèi)學界的當代部分。概述除了賽春嘎、克興額等現(xiàn)代作家之外,也包括納·賽音朝克圖、巴·布林貝赫以及敖德斯爾、瑪拉沁夫等當代作家的生平以及主要作品。

三、成果宣傳推介情況

因為課題本身的特殊性,即首先要全面搜集國內(nèi)外收藏的原始文獻,課題組在一年多來主要工作放在調(diào)查、搜集資料方面,而且重點在日本和俄羅斯卡爾梅克。所以,主要利用以往積累的相關資料,發(fā)表了一些成果。最新成果要利用新發(fā)現(xiàn)的珍貴史料,將撰寫論文,繼續(xù)向國內(nèi)外相關學術期刊投稿。

四、研究中存在的主要問題、改進措施,研究心得、意見建議

原始文獻的搜集難度較大。原始資料分散于國內(nèi)外諸多機構,調(diào)查和搜尋需要大量的時間和精力;

因為版權問題,大部分資料的復制不能一次性完成,有時需要進行2-3次調(diào)查同一圖書館的資料;

子課題負責人也有自己的研究任務,對本課題中承擔任務的完成需要更好的協(xié)調(diào)和部署;

史料數(shù)據(jù)庫的開展需要招標等工作需要繁瑣的手續(xù),未能順利展開,而且需要大量的資金,單靠本課題首次撥付的資助額度難以全部完成,需要滾動資助經(jīng)費的支持。

二、研究成果情況

主要內(nèi)容:

一、代表性成果簡介

《新近發(fā)現(xiàn)的<大青旗>及其與蒙古文學的關系》。作者烏日斯嘎拉,載《內(nèi)蒙古民族大學》(社會科學蒙古文版)2018年第4期(1-10頁)。該論文主要評介作者在日本搜集到的四期《大青旗》中的總第6期、11期,并重點分析了其中的作家作品情況。該文在國內(nèi)外學界第一次全面介紹該刊基本情況以及具體登載的作家作品。該文刊于該期刊頭條。

《サイチンガ研究―內(nèi)モンゴル現(xiàn)代文學の礎を築いた詩人?教育者?翻訳家》。作者都馬バイカル。作者是課題組成員,別名白嘎力,現(xiàn)任教于日本櫻美林大學。該書于2018年11月由論創(chuàng)社在日本東京出版。該書是作者二十余年來研究賽春嘎生平與作品的集大成者的著作。全書分三部分,第一部分:賽春嘎生平與著作;第二部分:賽春嘎作品的文本原貌與改寫;第三部分:賽春嘎與東洋大學。附錄部分為賽春嘎年表、賽春嘎作品目錄索引和參考文獻。該書出版之后《中國蒙古學》發(fā)表論文《日本的賽春嘎研究和納·賽音朝克圖研究的最新成果》(2019年第3期,烏日圖那蘇圖)全面評介該書。

《蒙古族現(xiàn)代作家群體研究》。作者紅霞,現(xiàn)任教于呼倫貝爾學院。該書于2019年7月由內(nèi)蒙古文化出版社出版,30萬字。該書為第一部系統(tǒng)研究蒙古族現(xiàn)代作家群體的專著。全書由導論、正文三章、結語、參考文獻以及附錄等構成。作者全面搜集現(xiàn)代作家生平、創(chuàng)作以及研究史料,從作家成長、成熟的社會環(huán)境、群體特點、社會活動、文學創(chuàng)作等諸多方面,全面、系統(tǒng)分析蒙古族現(xiàn)代作家群體的創(chuàng)作特色和總體特點。

三、下一步研究計劃

1.原始資料調(diào)查、搜集:

課題組繼續(xù)調(diào)查國內(nèi)外民國時期蒙古文學史料。自2018年迄今,已經(jīng)著手調(diào)查并搜集到日本收藏大量文獻,將繼續(xù)搜尋并復制東洋文庫、日本國會圖書館、東京外國語大學、日本首都大學、大阪大學、滋賀県立大學等地區(qū)收藏的相關文獻;

蒙古國國立圖書館、國立大學圖書館、歷史檔案館等地收藏的蒙古文學史料;

俄羅斯卡爾梅克共和國國立大學圖書館、科學院圖書館、俄羅斯歷史檔案館、圣彼得堡圖書館等地收藏的蒙古文學文獻;

美國賓夕法尼亞州收藏德國蒙古學家瓦爾特·海西希文庫、美國印第安納大學等機構收藏的相關文獻;

英國劍橋大學圖書館收藏的蒙古學文學相關文獻;

臺灣相關機構收藏的民國時期內(nèi)蒙古報刊文學文獻。

2.建立“民國蒙古文學是史料庫”:

電子史料庫基本框架已經(jīng)搭建。正在掃描輸入民國時期蒙古文學史論著。需要完成電子化的重要史料有:

(1)原始文獻:《民國蒙古文學集成》(多卷本)

(2)作家傳略:民國蒙古族作家生平、創(chuàng)作資料;

(3)文學史著作:《蒙古族現(xiàn)代文學史》以及《蒙古族文學史》等著作中的民國文學部分;

(4)書目提要:民國蒙古文學書目提要;

(5)研究論著:民國蒙古文學研究論著全文;

(6)學者傳略:民國蒙古文學學者簡歷、論著全文

3.撰寫研究論著:

《民國蒙古文學集成》(多卷本);

《民國蒙古族作家傳略》(1卷);

《民國蒙古文學書目提要》(1卷);

《民國蒙古文學史料研究》(1卷);

《民國蒙古文學研究年度文集》(2018-2022);

《民國蒙古文學編年史》(1卷)。

課題組供稿      

(責編:孫爽、艾雯)
RM新时代APP官网