一、研究進展情況
主要內(nèi)容:
一、研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進展情況
1、項目開題論證情況
本項目于2017年11月獲得立項,于2018年4月14日在山東大學(xué)舉行開題啟動儀式暨開題論證報告會。出席開題論證報告會的專家有:東北師范大學(xué)韓東育教授,福建師范大學(xué)王曉德教授(世界近現(xiàn)代史領(lǐng)域)、南京大學(xué)范金民教授(明清史領(lǐng)域 )、暨南大學(xué)劉永連教授(中外關(guān)系史領(lǐng)域)、山東師范大學(xué)李云泉教授(中外關(guān)系史領(lǐng)域)。專家組成員一致認(rèn)為,“壬辰戰(zhàn)爭史料的搜集、整理、翻譯和研究”項目的開展還有十分重要的現(xiàn)實意義,有助于中日韓三國學(xué)者克服因異國史料缺陷所帶來的以自國歷史為中心而輕視他國作用的研究傾向,尤其是對于有助于東亞三國共同歷史的研究,也有助于人們樹立正確的歷史觀、榮辱觀、和平觀和國際合作觀。項目四個研究團隊集國內(nèi)研究壬辰戰(zhàn)爭史的中青年學(xué)術(shù)精銳,他們又具有扎實的韓國語或日本語基礎(chǔ),又有壬辰戰(zhàn)爭史的前期研究成果,必將取得高質(zhì)量的成果。同時,隨著項目的實施,將會形成一支以山東大學(xué)為中心的研究中日韓關(guān)系史的專門團隊。另外,日本學(xué)者津野倫明(高知大學(xué)教授)、韓國學(xué)者金圀泰(高麗大學(xué)教授)、樸現(xiàn)圭(韓國順天鄉(xiāng)大學(xué)教授)、加拿大學(xué)者許南麟(英屬哥倫比亞大學(xué)教授)、香港中文大學(xué)卜永堅教授等研究壬辰戰(zhàn)爭史的專家也列席了項目開題論證報告會。他們認(rèn)為,該項目不僅涉及日本、韓國和中國的三國史料數(shù)量巨多,而且古代日語史料的翻譯難度極大,需要隨時得到日本古文書學(xué)者的幫助,希望能加大資金支持。
2、研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進展情況
項目團隊每月定期召開工作會議,協(xié)調(diào)各子課題組進度、討論整理資料過程中所出現(xiàn)的具體問題等。截至2019年6月,我們在廣泛搜集保存于中、韓、日三國的有關(guān)壬辰戰(zhàn)爭傳世文獻基礎(chǔ)上,已整理出相關(guān)史料277萬字。原計劃至2020年1月完成265萬字的資料整理任務(wù),目前約提前半年。
子課題一為“中國壬辰戰(zhàn)爭史料的搜集、整理和研究”,現(xiàn)已基本完成對《明神宗實錄》相關(guān)內(nèi)容的摘選、錄入、標(biāo)點、?,并逐步展開對《萬歷起居注》《萬歷疏鈔》《萬歷絲綸錄》《經(jīng)略復(fù)國要編》《孫月峰先生全集》《經(jīng)略御倭奏議》《王文肅公文集》《敬事草》《內(nèi)閣奏題稿》《張毅敏公文集》《明史》《明史稿》《明史紀(jì)事本末》《征東實紀(jì)》等相關(guān)度較高的明朝文獻的摘選、錄入、標(biāo)點。目前,子課題一組已對15部明朝相關(guān)文獻進行了整理,形成了80萬字的史料整理初稿。
子課題二為“韓國壬辰倭亂與丁酉倭亂史料的搜集、整理與研究”,目前集中輯錄和整理《朝鮮王朝實錄》(該官方編年史書中有關(guān)壬辰戰(zhàn)爭的歷史記載非常豐富),我們以韓國奎章閣所藏太白山本為底本,現(xiàn)已對1591年至1599年間的《朝鮮宣祖實錄》相關(guān)內(nèi)容進行了刷選、錄入、標(biāo)點和異體字處理,F(xiàn)已刷選(指在《朝鮮宣祖實錄》中選錄與壬辰戰(zhàn)爭相關(guān)的史料)和錄入共計230萬字,并完成對其中的194萬字的標(biāo)點和校核。此外,我們對柳成龍《草本懲毖錄》、趙慶男《亂中雜錄》、樸東亮《寄齋史草》、申炅《再造藩邦志》、鄭琢《龍蛇雜錄》等朝鮮王朝個人文集也進行了初步刷選和錄入(目前錄入80萬字,尚未勘校整理)。
子課題三“日本文祿之役與慶長之役原始文書的翻譯、整理和研究”為戰(zhàn)時官方史料,由于這些文獻屬于古代日語“侯文”史料,此文體在現(xiàn)代日語中已不再使用,最初負(fù)責(zé)這個課題的寧波大學(xué)歷史系副教授鄭潔西長于現(xiàn)代日語史料,對于侯文日語史料的理解和翻譯有很大困難。所以,近一年該組的史料翻譯只在項目組內(nèi)進行了一定的試譯工作。鑒于這個情況,首席專家陳尚勝在2019年4月20日專門重新組織識讀侯文史料的相關(guān)學(xué)者,抱病從醫(yī)院請假出來召開專題會議,達成調(diào)整該項目課題組負(fù)責(zé)人(由山東大學(xué)日語系教授邢永鳳替換鄭潔西副教授)的共識,一旦獲得批準(zhǔn)我們立即實施翻譯整理工作。
子課題四“日本文祿之役與慶長之役戰(zhàn)爭日記與戰(zhàn)后相關(guān)傳記的翻譯、整理和研究”為戰(zhàn)時民間史料和戰(zhàn)后重要文獻,也多屬于古代日語“侯文”史料,對史料理解和翻譯的難度大。目前正在集中進行對兩部重要史料進行整理和翻譯,一部是小瀬道喜的《太閤記》(總計約6萬字),另一部是大關(guān)定祐著、黑川道真編的《朝鮮征伐記》(總計約20萬字),目前已經(jīng)整理和翻譯、校對3.3萬字。
二、調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流情況
我們在對壬辰戰(zhàn)爭史料進行研究整理的同時,自2017年以來已連續(xù)三年在山東大學(xué)主辦“壬辰戰(zhàn)爭研究(國際)工作坊”,每屆研究工作坊確立不同主題(第一屆主題“壬辰戰(zhàn)爭的歷史記憶——以史料為中心”、2018年第二屆主題“壬辰戰(zhàn)爭與日本、朝鮮、明朝三國政治生態(tài)”、2019年第三屆主題“壬辰戰(zhàn)爭與日本、朝鮮、明朝三國經(jīng)濟”),并圍繞主題在全球范圍內(nèi)邀請相關(guān)研究學(xué)者來濟南參加討論。參加研究工作坊的學(xué)者,除了我國大陸和香港學(xué)者外,還包括韓國、日本、加拿大以及德國學(xué)者。我們通過這個國際研究工作坊,既搭建了一個中外學(xué)術(shù)交流和國際合作的研究平臺,為我們掌握域外相關(guān)史料和研究信息提供了便利,且為構(gòu)建以我們?yōu)橹鲗?dǎo)的壬辰戰(zhàn)爭史研究國際學(xué)術(shù)重鎮(zhèn)創(chuàng)造條件(目前已得到部分國外學(xué)者的初步認(rèn)同,甚有學(xué)者自費來濟南列席會議)。
為了培養(yǎng)我國研究壬辰戰(zhàn)爭與16-19世紀(jì)東亞地區(qū)國際關(guān)系史研究的專門人才,我們自2018年4月起又以壬辰戰(zhàn)爭史為主題主辦研究生論壇。現(xiàn)已主辦兩屆,主題分別是“壬辰戰(zhàn)爭與16—17世紀(jì)之交的東亞”、“全球史視野下的壬辰戰(zhàn)爭”。每屆邀請外校近十位博士或碩士研究生與我校中外關(guān)系史專業(yè)博士生和碩士生一起交流,并得到參加國際研究工作坊的與會學(xué)者的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。
此外,壬辰戰(zhàn)爭項目團隊成員也積極參加國外的相關(guān)學(xué)術(shù)研究活動。2017年11月,陳尚勝教授赴韓國國立晉州博物館參加“丁酉再亂(1597)國際學(xué)術(shù)研討會”,并在會上發(fā)表《論丁酉戰(zhàn)爭爆發(fā)后的明軍戰(zhàn)略與南原之戰(zhàn)》的主旨演講;2018年,陳尚勝教授先后兩次出席由韓國東北亞歷史財團主辦的韓中歷史論壇,發(fā)表《16世紀(jì)末—17世紀(jì)前期東北亞地區(qū)國際戰(zhàn)爭與認(rèn)同問題》《17世紀(jì)朝鮮君臣關(guān)于“倭亂”與“胡亂”的歷史記憶》;2019年,陳尚勝教授赴日本名古屋大學(xué)參加“16—19世紀(jì)東亞國際關(guān)系史研究的可能性國際會議”,發(fā)表《近世東亞約百年間(1592—1683)戰(zhàn)爭與國際秩序變化——以“華夷之辨”為中心》。
目前韓國史學(xué)界已經(jīng)了解到我們研究課題情況,并保持對我們項目的持續(xù)關(guān)注。他們甚至在我們的影響下,主張韓國學(xué)者也應(yīng)開展對三國有關(guān)壬辰戰(zhàn)爭史料的整理研究,如金一煥所寫的《壬辰戰(zhàn)爭編年史集成與主題數(shù)據(jù)庫建設(shè)的必要性》(韓國《李舜臣研究論叢》第29卷,2018年),韓國東北亞歷史財團也啟動了將《事大文軌》(原為古代漢語)翻譯成韓文的研究課題,韓國國立晉州博物館還準(zhǔn)備開展壬辰戰(zhàn)爭史料韓文翻譯的工作。從韓國學(xué)者心態(tài)上說,他們希望由他們來主導(dǎo)對壬辰戰(zhàn)爭史料的整理研究,而不愿我們來主導(dǎo)。這也恰恰說明,我們的這個項目,已經(jīng)影響并刺激了韓國學(xué)界對于壬辰戰(zhàn)爭異國史料的研究。
三、成果宣傳推介情況
三屆“壬辰戰(zhàn)爭研究(國際)工作坊”舉辦情況均由山東大學(xué)新聞網(wǎng)頭版報道,兩屆“山東大學(xué)中外關(guān)系史研究生論壇”舉辦情況均由山東大學(xué)歷史文化學(xué)院網(wǎng)站頭版報道?紤]到項目剛剛進行一年半,所遇困難不少,我們尚未積極回應(yīng)相關(guān)媒體和學(xué)術(shù)雜志的采訪。
四、研究中存在的主要問題、改進措施,研究心得、意見建議
從目前所設(shè)四個子課題的研究進展情況看,第三與第四個子課題進展相對緩慢。主要原因在于相關(guān)史料屬于日本古代侯文,現(xiàn)有課題組成員識讀困難。同時,原來所制訂的每千字按100元支付翻譯報酬標(biāo)準(zhǔn)太低,根本無法聘請到其他專長學(xué)者參與翻譯事務(wù)。同時,我們也在日本遴選剛剛博士畢業(yè)且通侯文的青年學(xué)者加盟課題組。目前,一名青年才。ㄈ毡疽粯虼髮W(xué)胡煒權(quán)博士)已通過學(xué)院內(nèi)審和校外專家評審,一旦通過學(xué)校進人程序就可加入課題組。第三與第四個子課題進展緩慢,還由于這兩個子課題負(fù)責(zé)人現(xiàn)在皆不在山東大學(xué)工作。第三子課題負(fù)責(zé)人鄭潔西副教授本來就在寧波大學(xué)工作,并且從日本讀博士學(xué)位開始就一直從事壬辰戰(zhàn)爭史研究,也非常熱心于參與我們組織的這項工作。不過,從我們啟動這項重大項目后,他卻困于自己單獨承擔(dān)的項目而無時間參與。根據(jù)鄭潔西副教授本人的意愿,我們曾專門報告請示對第三子課題負(fù)責(zé)人予以調(diào)整(改為山東大學(xué)日語系主任邢永鳳教授擔(dān)任),亟待批準(zhǔn)。而第四子課題負(fù)責(zé)人趙彥民副教授,已于去年七月份因夫妻分居兩地(妻子在大連)并且需要照顧年邁父母原因,從山東大學(xué)調(diào)往大連外國語大學(xué)工作。他在新的工作單位面臨到新的工作任務(wù),使我們這項日本史料的整理和翻譯也受到影響。因此,我們正在選聘胡煒權(quán)博士,以協(xié)助首席專家協(xié)調(diào)兩個子課題組開展項目工作。
我們在開展項目研究工作中還存在的一個重要問題,就是項目資金不足。按照原計劃書整理史料500萬字的任務(wù),由于經(jīng)費不足,我們不得不采取低標(biāo)準(zhǔn)發(fā)放漢文古籍整理和日文古籍翻譯的勞務(wù)費,目前漢文古籍整理(包括錄入、標(biāo)點、核校等各環(huán)節(jié)工作)勞務(wù)費發(fā)放標(biāo)準(zhǔn)按每千字50元計算,日語(侯文)古代史料的整理與翻譯費按每千字100元(現(xiàn)在申請?zhí)岣叩矫壳ё?50元)標(biāo)準(zhǔn),都低于目前學(xué)界相關(guān)工作標(biāo)準(zhǔn)。因此,我們亟需申請滾動資助,以搞好壬辰戰(zhàn)爭史料的整理和翻譯工作。
由于項目資金不足,我們在開展相關(guān)研究活動中,譬如主辦的壬辰戰(zhàn)爭國際研究工作坊會議經(jīng)費,以及平常項目研究開會召集外地學(xué)者來濟南開會,我們都是通過申請山東大學(xué)歷史文化學(xué)院的一流學(xué)科建設(shè)經(jīng)費來補充實施的。但明后年能否繼續(xù)得到經(jīng)費支持,還需要下半年提出會議經(jīng)費申請并得到學(xué)校審評通過。
我們在整理壬辰戰(zhàn)爭史料和開展壬辰戰(zhàn)爭研究過程中,深切感到明朝作為當(dāng)時大國在東亞世界所扮演的重要角色。我們在研究過程中,也在不斷向史料提出問題,明朝作為一個大國是如何與朝鮮王朝進行政治軍事合作的?在合作過程中有哪些經(jīng)驗和教訓(xùn)可以總結(jié)?明朝在先后應(yīng)對三場戰(zhàn)爭(寧夏之役、播州之役和朝鮮之役)暴露出哪些問題短板?明朝在朝鮮戰(zhàn)爭中的后勤軍需供應(yīng)問題在哪些方面?同時,我們也真正體會到,正是從這場戰(zhàn)爭開始,東亞地區(qū)連續(xù)發(fā)生國家間的戰(zhàn)爭,造成了以中國王朝為中心的東亞世界秩序開始解構(gòu),這是東亞地區(qū)發(fā)生重大變化的開始。
我們建議,對于我們這樣一個既有重要學(xué)術(shù)意義又有重大現(xiàn)實政治意義的項目,由于重在搜集、整理、翻譯和研究多國相關(guān)史料,給予足夠的資金支持(不限于80萬)。同時,考核過程中也需要兼顧相關(guān)學(xué)術(shù)會議和學(xué)術(shù)活動的綜合性因素。另外,我們也祈望領(lǐng)導(dǎo)充分理解這項工作,它對于支撐未來中國學(xué)者在壬辰戰(zhàn)爭與東亞傳統(tǒng)秩序研究領(lǐng)域國際主導(dǎo)地位的意義。
二、研究成果情況
主要內(nèi)容:
一、代表性成果簡介
1、趙彥民:《壬辰戰(zhàn)爭:耳冢歷史記憶的再建構(gòu)、越境與交涉》(《民俗研究》,2018年第4期,CSSCI來源期刊。)
該文認(rèn)為,耳冢(今日本京都市東山區(qū)豐國神社門前,埋葬壬辰戰(zhàn)爭時期被日軍割下的朝鮮軍民及明軍耳鼻,以及供養(yǎng)這些亡靈的地方)作為壬辰戰(zhàn)爭歷史記憶的其中一個表象,隨著不同時代的變化,具有不同的內(nèi)涵。耳冢從豐臣秀吉時代建立至今,經(jīng)歷了德川幕府、明治—昭和、戰(zhàn)后等不同時代。德川政權(quán)在否定豐臣秀吉侵朝行徑的同時,有選擇地保留了耳冢,一方面與朝鮮保持往來,一方面則通過豐臣秀吉的“武威”來震懾朝鮮,把耳冢當(dāng)作與朝鮮進行外交的政治工具。明治時期,在明治天皇倡導(dǎo)下,舉國上下重建豐國神社并舉辦各種紀(jì)念活動,豐臣秀吉的歷史記憶得以復(fù)舊和圣化,耳冢也被重新賦予了意義。戰(zhàn)后,耳冢雖沒有被“抹消”,但在很長一段時期都是被忘卻的對象。1990年以后,隨著以在日韓國人和朝鮮人為主的耳冢祭奠活動的定期化,耳冢的歷史記憶成為日韓間共有的記憶。至今,在耳冢未來的歸屬問題上,日韓雙方的交涉仍在持續(xù)。該文主要以歷史記憶為著眼點,探討耳冢作為歷史的再記憶化之過程。以往研究主要從實證主義研究的視角出發(fā),側(cè)重于對耳冢這一歷史客觀事實的梳理、補充與明辨,以“還原歷史”。與此不同,該文的研究焦點不是耳冢的客觀歷史事實,而是探討這一客觀歷史事實作為記憶是如何被建構(gòu)、形塑和利用的,具有哪些時代特征。
2、陳尚勝:《丁酉再亂時期明軍援救朝鮮情況與壬辰時期的比較》(收于趙湲來、北島萬次、陳尚勝主編:《丁酉再亂史:韓中日共同研究》,韓國坡州:法友社,2018年。)
該文認(rèn)為,考察和比較丁酉再亂與壬辰倭亂這兩個時期明朝對朝鮮救援的不同情況,不僅有利于揭示明朝對朝鮮國防安全政策的性質(zhì),也有助于觀察明朝在朝鮮和日本戰(zhàn)爭的戰(zhàn)爭狀態(tài)下的政策調(diào)整能力和軍事應(yīng)對能力。本文從明朝對朝鮮遭遇丁酉再亂求援的反應(yīng)過程、丁酉應(yīng)援朝鮮的軍事指揮體系構(gòu)建、丁酉再亂時期明軍的軍事戰(zhàn)略安排和具體兵力調(diào)遣、丁酉再亂時期明朝與朝鮮兩國軍隊的軍事合作等四個方面,與壬辰倭亂時期明朝的相關(guān)情況進行考察和比較,認(rèn)為明朝對丁酉再亂的反應(yīng)更為迅速;而明朝在應(yīng)對壬辰倭亂時將掌管援朝御倭事務(wù)的“經(jīng)略”由兵部侍郎提升為兵部尚書直接擔(dān)任,是為了保證經(jīng)略督促國內(nèi)各地督撫協(xié)同配合以保障御倭戰(zhàn)爭的指揮權(quán)力;而丁酉再亂時期明朝于經(jīng)略之外增設(shè)朝鮮“經(jīng)理”,也是為了促進明朝與朝鮮之間的軍事合作和后勤保障能力;這一時期不同于壬辰時期只設(shè)一位總兵官而分設(shè)四位總兵官,則是適應(yīng)所調(diào)入朝作戰(zhàn)兵員來自中國多地的情況,并兼顧了軍事戰(zhàn)略安排的多路進攻方略需要。明朝調(diào)入到朝鮮的援軍,從壬辰倭亂時期的四萬五千余人,增加到丁酉再亂時期的九萬余人,幾乎增長一倍,反映出明朝對于援朝御倭戰(zhàn)爭動員能力的增強。這一切表明,明朝在丁酉再亂時期的政策調(diào)整能力與軍事應(yīng)對能力都有顯著的加強,表明明朝維護朝鮮王朝國土安全的立場一直堅定。而朝鮮國王在丁酉再亂時期明確承認(rèn)明朝經(jīng)略和經(jīng)理對于指揮御倭戰(zhàn)爭的主導(dǎo)權(quán),也使丁酉戰(zhàn)爭時期明鮮兩軍合作得到顯著改善,從而確保了丁酉御倭戰(zhàn)爭的最后勝利。
3、陳尚勝:《論丁酉戰(zhàn)爭爆發(fā)后的明軍戰(zhàn)略與南原之戰(zhàn)》(收于《第一次讀到的丁酉再亂(1597)》,韓國首爾:青史出版社,2019年。)
該文認(rèn)為,丁酉戰(zhàn)爭爆發(fā)后,明朝迅速做出了再次援朝御倭的決策,并重建軍事指揮體系,進行戰(zhàn)略部署,南原之戰(zhàn)是丁酉戰(zhàn)爭爆發(fā)后明軍在朝鮮遭遇的首場戰(zhàn)斗。南原之戰(zhàn)的失敗不僅在于南原的明軍主將楊元個人輕率寡謀,還在于朝鮮水軍在閑山島海域的覆沒使南原失去屏障,還在于鄰近明軍與朝鮮軍隊缺乏相互配合與援救,更在于明軍的戰(zhàn)略失誤以及相關(guān)決策者的急躁心理。不過也正是南原之戰(zhàn)的失利,明朝及時調(diào)整了援朝御倭的軍事戰(zhàn)略。同時,文中批駁了韓國學(xué)者把南原之戰(zhàn)失敗原因完全歸結(jié)為明朝軍隊的觀點。
4、陳尚勝:《歷史上的東亞體系與中國機制》(收于陳尚勝、楊魯慧、余東華主編《東亞命運共同體》,濟南:山東大學(xué)出版社,2019年。)
本文在考察古代中、日、韓之間國家關(guān)系基礎(chǔ)上,揭示出朝貢和互市兩種制度的功能以及演進原理。文章認(rèn)為,中國漢唐王朝在與東亞鄰國交往過程中所推行的朝貢制度,導(dǎo)致東亞漢字文化圈的形成。而10世紀(jì)以后中國王朝所推行的海上互市制度,又促成了東亞經(jīng)濟體系的形成。表明歷史上東亞體制的形成,皆由中國機制所構(gòu)筑。
5、陳尚勝:《近世東亞約百年間(1592—1683)戰(zhàn)爭與國際秩序變化——以“華夷之辨”為中心》
一般來說,區(qū)域國家間相互認(rèn)知的變化與這個區(qū)域間發(fā)生的重大事件相關(guān)。從16世紀(jì)末到17世紀(jì)末,東北亞地區(qū)進入了歐美史學(xué)家所說的“戰(zhàn)爭世紀(jì)”(The Century of Warfare),曾發(fā)生三場大規(guī)模戰(zhàn)爭,即日本侵略朝鮮戰(zhàn)爭(1592—1598)、明清戰(zhàn)爭(1616—1683)、清鮮戰(zhàn)爭(1627年、1636年)。該文認(rèn)為,這些戰(zhàn)爭不僅在三國間形成了不同的歷史記憶和歷史認(rèn)識,而且由明朝遺民發(fā)動的“華夷之辨”還曾引起中國、朝鮮、日本三國儒者對戰(zhàn)爭是非的討論。17世紀(jì)后半期東亞三國“華夷之辨”的討論結(jié)果,形成了視自己為“華”而斥對方為“夷”的鄰居觀,從而改變了東亞三國原來以明朝為中心的區(qū)域認(rèn)同基礎(chǔ),F(xiàn)有研究一般著重于從國家之間政治關(guān)系形態(tài)來討論區(qū)域國際關(guān)系秩序,相對忽略了人們對于鄰國的相互認(rèn)知。該文創(chuàng)新點在于就對這三場戰(zhàn)爭的討論,結(jié)合三國對鄰國的認(rèn)知問題,來考察17世紀(jì)東亞國際秩序的區(qū)域共同心理變化。
三、下一步研究計劃
1、明朝方面相關(guān)文獻的搜集、整理、研究
目前正在進行對諸葛元聲《兩朝平攘錄》、茅瑞征《萬歷三大征考》、《萬歷邸鈔》、侯繼高《全浙兵制考》等文獻的整理工作。考慮到目前進度和預(yù)計體量,考慮今后將主要工作投入到相關(guān)度較高的文獻中,對原研究計劃書中一些相關(guān)度較小文獻暫不做整理。此外,為加強文獻整理質(zhì)量,今后考慮聘請有經(jīng)驗的文獻學(xué)學(xué)者協(xié)助核校。
2019年8月—2019年12月,繼續(xù)對東征將領(lǐng)的記述進行搜集和整理。如姜良棟《東征錄》、明朝將士在朝鮮所寫的書信《唐將書帖》、《唐將詩畫帖》等。
2020年1月—2020年12月,對明人文集中所藏有關(guān)壬辰戰(zhàn)爭的內(nèi)容進行摘錄。如周孔教《周中丞疏稿》中相關(guān)奏議,以及《明經(jīng)世文編》所涉原始文獻、《明別集》《四庫禁毀書叢刊》《四庫全書存目叢書》《四庫未收書輯刊》等大型叢書中的壬辰戰(zhàn)爭相關(guān)文獻。
2021年1月—2021年6月,從“中國方志庫”、“中國家譜庫”中搜集參與壬辰戰(zhàn)爭的明朝將官人物資料。
2021年7月—2021年12月,開展對臺灣地區(qū)及海外所藏相關(guān)明朝文獻的補錄工作。
2022年1月—2022年12月,全面整理、核校前期工作,做好驗收準(zhǔn)備。
預(yù)計最終整理出明朝方面有關(guān)壬辰戰(zhàn)爭的史料200萬字,并撰寫文獻解題3萬字,子課題組擬發(fā)表研究論文2—3篇。
2、朝鮮王朝方面相關(guān)文獻的搜集、整理、研究
子課題二組現(xiàn)有文獻整理成果已經(jīng)超過原定總目標(biāo)(230萬字),原計劃書中的部分內(nèi)容今后將以解題的形式來呈現(xiàn),不再逐一標(biāo)點整理,并將以韓國學(xué)界壬辰戰(zhàn)爭研究論著目錄的形式,詳細介紹韓國學(xué)界的研究狀況。
與此同時,將開展對《事大文軌》的整理準(zhǔn)備工作!妒麓笪能墶肥枪夂>曜胼嫃d編纂的從宣祖二十五年至光海君十年期間的外交文書集,收入朝鮮與明朝禮部、兵部等來往的咨文,還有奏、表、戕、詔、諭旨等,涉及壬辰戰(zhàn)爭時期文書的部分為卷一至卷十二。該內(nèi)容涉及戰(zhàn)爭指揮、朝鮮軍隊的訓(xùn)練、各戰(zhàn)役的戰(zhàn)況、講和交涉、光海君分朝的情況等,對壬辰戰(zhàn)爭研究具有重要的史料價值。但是其收入的文獻種類與形式相當(dāng)復(fù)雜,整理難度巨大。
此外,目前至2020年12月,將繼續(xù)整理官方史料《朝鮮宣祖實錄》。
2021年1月—12月,將柳成龍《草本懲毖錄》、趙慶男《亂中雜錄》、樸東亮《寄齋史草》、申炅《再造藩邦志》、鄭琢《龍蛇雜錄》等個人戰(zhàn)爭記錄資料錄入原文,并進行標(biāo)點整理,預(yù)計80萬字。
2022年1月—10月,在前期工作的基礎(chǔ)上進行文獻解題工作。
3、日本方面相關(guān)文獻的搜集、整理、翻譯和研究
子課題第三組將對《日本戰(zhàn)史 朝鮮役文書》,三鬼清一郎的《豊臣秀吉文書目録》、《豊臣秀吉文書目録(補遺)》,東京大學(xué)史料編纂所的《大日本古文書》進行重要史料的選擇性翻譯,在2019年12月前完成10萬字翻譯任務(wù),在2020年12月前再完成10萬字翻譯任務(wù),在2022年1月前再完成剩下20萬字翻譯任務(wù)。
子課題第四組將在2020年12月前完成對《太閤記》和《朝鮮征伐記》的翻譯任務(wù),總計約26萬字,在2022年1月前再完成對《黑田家譜 朝鮮陣記》、《西征日記》、《高麗日記》等史籍的翻譯,完成剩下的24萬字翻譯任務(wù)。
2022年1月—10月,在前期工作的基礎(chǔ)上進行日本史籍文獻的解題工作。
課題組供稿