
日前,國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目成果《中國與西班牙關(guān)系史》(西班牙文版)由西班牙Popular出版社正式出版,這也是該項目自2010年設(shè)立以來推出的第一項西班牙文成果。截至目前,中華學(xué)術(shù)外譯項目出版成果已覆蓋英文、法文、俄文、日文、韓文、西班牙文六種文版。
作為中西建交40周年獻(xiàn)禮成果,《中國與西班牙關(guān)系史》(增訂版)由五洲傳播出版社于2013年2月出版,并于同年4月在北京塞萬提斯學(xué)院舉行新書發(fā)布會。2013年7月,該書西班牙文版被確立為國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目。《中國與西班牙關(guān)系史》對中西之間長達(dá)2000年的交往史進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的梳理和總結(jié),特別是對中西建交40年來的友好關(guān)系進(jìn)行了分析和評述,無論是資料性還是學(xué)術(shù)性都具有較高價值,是國內(nèi)外相關(guān)研究領(lǐng)域填補空白之作。同時,該書對于發(fā)展中西兩國關(guān)系,增進(jìn)兩國人民相互了解和交流,也具有積極的促進(jìn)作用。
該書作者中國社科院歷史研究所張鎧研究員,曾榮獲西班牙“天主教伊莎貝爾女王十字勛章”。為撰寫該書,作者先后訪問了馬德里、巴塞羅那、科爾多瓦、塞維利亞、格拉納達(dá)和塔拉戈納等西班牙歷史文化名城,所收集的大量第一手材料,對于進(jìn)一步認(rèn)識西班牙的悠久歷史和多樣性文化具有重要的研究價值。
該書西班牙文版的翻譯工作由五洲傳播出版社委托北京第二外國語學(xué)院孫家堃教授、中央編譯局黃才珍譯審共同承擔(dān),譯文準(zhǔn)確、流暢、嚴(yán)謹(jǐn),得到西班牙出版方Popular出版社的高度贊揚。在此基礎(chǔ)上,Popular出版社專業(yè)編輯人員對該書文獻(xiàn),特別是引用的西班牙原文參考文獻(xiàn)進(jìn)行了進(jìn)一步的審校、整理,對譯文進(jìn)行了整體潤色修飾,使之更加符合西班牙語讀者的閱讀習(xí)慣。該書也是西班牙出版的第一本研究中西交往歷史的專著,受到了西班牙從事中西文化交流人士的廣泛關(guān)注。